07 marzo 2009

Jessica Toledo



Jessica Toledo / JECA

Ya tenia rato de que quería agregar algo sobre ella, así que empiezo :3

Jessica Paz Toledo Letelier mejor conocida como Jessica Toledo o "Jeca", nacida el 26 de abril de 1979, en Santiago de Chile, Chile [...] es una cantante, dobladora. Es famosa principalmente por su voz.
Comenzó grabando "fandub" de canciones de anime, lo que la llevó a ser conocida en la radio FM Hit (En su bloque Resident Hit). De este modo logró popularizarse con su voz, siendo invitada también a eventos. Finalmente llegó a la empresa Doblajes Internacionales DINT

Les dejo su MySpace: www.myspace.com/jecatoledo que conozco.
Diantres todos tiene MySpace hasta el Doctor Goku XD menos yo, además no creo que entre mucho :P

Hay una entrevista que le hizo Anime.cl en el. por si te la quieres ver aquí esta.
Entrevista a JECA

- Jessica, tu partiste como cantante fandub, verdad? Cuentanos de tus inicios.
JECA: Si, claro, todo partio como fan digamos, como una charada de un fan de hacer una cancion en español de una cancion en japones que no tuviera version en español. La de Evangelion ("La Premisa del Despiadado Angel", version latinoamericana para "Sakoku na Tenshi no Thesis") fue la primera… Fue como una tonteria, un juego.
- Despues fueron generando mas canciones?
JECA: Generando mas canciones, grabamos… en la radio… nos escucharon primero por ahi en internet y luego nos escucharon en la radio, y luego me dijeron "Te tocan en la radio Jessica!" yo decia ¿QUE RADIO?, fue en la FM HIT, en el programa "Resident HIT", y asi fue todo, me invitaron a la radio a que cantara, de ahi me fueron invitando a los eventos a cantar y yo asi como "Ok!", me preguntanban "¿Podis cantar?"," ¿yo? ¡si!"
- Como fue que te profesionalizaste?
JECA: Bueno, fue un asunto de exigencia del medio tambien, no podia cantar las canciones de siempre. Empezamos hacer mas canciones con mi amigo Mauricio Villaroel, a conseguir mas karaokes, a ver que es lo que la gente queria, canciones mas famosas y armamos un show completo. Alguna vez tuvimos bailarines en el escenario. En la radio fuimos entregando mas
temas para que se transmitieran… y tambien por mi trabajo, el doblaje, pude cantar canciones del anime
- Como llegaste al mundo del doblaje?
JECA: Hice un curso en ARTYCOM (artycom.tripod.cl) de doblaje de peliculas. Es una academia (ubicada en Alonso de Ovalle con San Francisco), la mejor que hay al respecto. Hice el curso, luego me llevaron a DINT (Doblajes Internacionales), la empresa nacional de doblajes que hay en Chile, y quede seleccionada. Asi ya llevo 3 años trabajando en eso.
- Que doblajes te ha tocado realizar?
JECA: Monton de cosa, pero de ANIME hago en "SONIC X" (que dan por JETIX) hago a Queso, a Helen y a la asistente del presidente. En "Marmalade Boy: La Familia Crece" (ETC…TV) canto una cancion llamada "La Promesa Final" que me ha hecho super famosa.
- Esa en la que dos de los protagonistas, Meiko y el profesor Namura (Natchan) se separan en el tren?
JECA: Claro, cuando se aleja del profesor, la "corta-vena", esa!.
Lo mas importante que he hecho hasta ahora es una serie que ahora estan dando por ETC…TV llamada "La Escuela del Terror" (Midnight Horror Scholl). Cante el opening, "Midnight's Horror Scholl" y el ending "Happy Mystery" y tengo dos personajes a mi cargo. Asi que estoy super contenta.
Dato aparte: Esta serie es realizada en Japon, con animacion 3D y es distribuida por TELEVIX, la misma empresa que trajo "Inuyasha".
- Como ha sido la recepcion de tu trabajo respecto al doblaje?
JECA: Super bien! A mi, gracias a Dios, me va super bien en mi trabajo, en lo que hago. No solo en Anime, lo minimo que hago es Anime. Hago un monton de cosas para Discovery Channell, para Nickelodeon, para Disney. Estoy en series como "El Aprendiz" (el reality donde el empresario Donald Trump pone a prueba a gente en diversos trabajos y el que gana entra a su empresa), en "Historias de una momia", en una serie que le gusta mucho a los niños llamada "Lazy Town", donde interpreto a Trixie, la chica de los cachirulos!, tambien en "Pequeño Bill" (una serie preescolar producida por Bill Cosby) y en "Avatar", una serie de Nickelodeon, como Katara. Me ha ido super bien como puedes ver!
- Me parece que grabaste un disco con B&S revolution, J-Music creo que se llama…?
JECA: Si, de Doblaje Records, con Mauricio Villaroel realizamos una produccion independiente. El disco se llama "J-MUSIC" y participaron las bandas B&S Revolution, Morrigan, Random (una banda de la V region) y yo. Bueno, ha sido lenta la venta, pero ha sido el primer intento al respecto que se ha hecho. Fue harto trabajo de parte de todos para lograr el disco.
- Eres la unica solista en un ambiente donde proliferan las bandas y la unica que canta en español?
JECA: Si, soy la unica solista del entorno. Yo no canto en japones, excepto cuando canto con las niñas de B&S Revolution, cantamos "DAME" juntas. Esa es la gracia de Jessica Toledo. Te da en español las canciones en japones, tratando de ser casi 100% fiel al texto original.
- Como logran hacer el proceso de traduccion de los temas:
JECA: Buscamos los lyrics, los que estan traducidos del japones al ingles. De ahi traducimos literalmente y empezamos a adaptar. Ahi Mauricio trabaja mucho mas que yo, pero no es facil, porque hay que tratar de mantener la idea central de lo que quiere decir. No queremos cambiar las cosas, queremos entregar bien el mensaje que entrega la cancion.
- Ademas, la poesia japonesa es complicada al respecto…
JECA: Si! y traducida del ingles es peor aun!! Asi que hay buscarle por ahi el arreglo. Han salido hartos temas y a la gente le han gustado y asi hemos seguido.
- Por Internet di con tu pagina web oficial, www.jessicatoledo.cl, pero no esta lista. Que pasa con ella?
JECA: Si, no esta lista. Esta con algunos enlaces a un grupo de fans de yahoo.
- Si, me subscribi a esa pagina y pude ver como se generan discusiones de fans en los que se pelean por la nacionalidad de Jessica Toledo! Algunos decian que eras mexicana y que incluso habias participado en algunos eventos en Mexico!!!
JECA: Nooo!!! hahahaahaha! [Se impresiona con la noticia]
Yo todavia no he viajado a Mexico ni a ninguna parte de sudamerica. He hecho cosas aca en Chile solamente. En Antofagasta y en La Serena, en Santiago y en la V Region. A Concepcion no he ido, pero igual tengo ganas de ir, asi que pueden invitarme, jeje.
- Volviendo al doblaje, te toca trabajar sola en el estudio o acompañado de otros actores?
JECA: Mira, acostumbro hacerlo sola. Antiguamente se grababa la escena completa con todos los personajes, ahora ya no. La tecnologia permite grabar de a uno. Asi que estoy sola ahi con el tecnico, esta la imagen, el audio y el texto, y el resto es cosa de mecanica, que tu aprendes a actuar con la voz y a sacarle el acento para que no suene chileno. Hay palabras que no se pueden ocupar como el "cachai".
- Por ejemplo hace la diferenciacion ahora de la diferenciacion en el acento neutro y el chileno.
JECA: "Esta bien, desde ahora voy a hablarte en 'internacional' para que… tu puedas, en otro pais, entender lo que yo estoy hablando".
- Es totalmente distinto!!
JECA: Totalmente distinto, cachai?? XD
- Es complicado para que no suene tan forzado, eh?
JECA: Es complicado, ahi esta lo que uno aprende en la escuela, a actuar, sobretodo en base a radioteatro, para sacar diversas voces, que se yo…
- En que estas ahora. Tienes esta presentacion, y despues?
JECA: Mira, despues de esto no tengo nada hasta el momento. Viene algo en Antofagasta, pero esta por verse todavia. Por el momento nada, solo trabajo de doblaje.
- y algun proximo disco?
JECA: Es dificil sacar un disco. Ese es el punto que todos los fans me preguntan: por que no he sacado un disco sola?. Lo que pasa es que no es llegar y cantar los temas. Esta el problema de LOS DERECHOS. Yo puedo hacerlo, sacar el disco y venderlo, pero despues… me llega. Hemos intentado conseguir los derechos con Japon. Hay algunos derechos de algunas canciones, pero son como tres, y con eso no hacemos un disco. Entonces hemos tratado de contactarnos con la gente de Japon, no nos responden por alla… Toshiro (Murata) tambien se mueve para ver que se puede lograr… asi que estamos en eso.
- Sin mencionar cifras, sale caro comprar el derecho de una cancion? Entenderan los ejecutivos japones de que va todo este asunto?
JECA: Yo creo que no pescan nada… en cuanto a plata, no tengo idea, pero no creo que sea algo tan complicado.
- Trabajas en Resident Hit tambien?
JECA: Mira, yo soy amiga de los chicos de la Resident. Voy para alla y los acompaño en el programa. Ellos me invitan y me dicen "Jessica, ven a cantar algunos temas", voy p'alla y canto , pero yo no trabajo en la Resident. Participo en las actividades de la radio, soy parte del staff… parte del club de amigos de la Resident. Mal que mal, ellos me descubrieron!!
- De como partiste a como estas ahora, se ha notado un cambio, en la calidad, en la voz?
JECA: Siii, totalmente, o sea. Los primeros temas los cantaba a las 9 de la mañana, con una voz asi, ARGGG!!! jeje, porque era hecho a lo fan, asi como quedara nomas…
- Como te has preparado para mejorar tu capacidad vocal, tu impostacion de la voz, respiracion, para obtener el resultado deseado a la hora de interpretar alguna cancion?
JECA: Mira, a mi me sirvio harto lo que es el doblaje para aprender a controlar el aire, que salga del estomago, que no fuera (cantar) por la garganta, porque sino a las dos canciones estoy muerta, cachai? Y mas que nada ensayo. Ensayo las canciones, veo un tono mas arriba y un tono mas abajo a ver cual me queda mejor, porque hay canciones que realmente no puedo cantarlas, no me da la voz y no por sacar el tema la voy a hacer, porque terminara siendo un mal resultado al final. Tiene que ser dentro del rango de tonos en los que me manejo.
- Que es lo que mas te gusta a ti a nivel musical:
JECA: Lo bien popero, no tan gritado tampoco ni tan rockero, pero bien popero. Yo alucino con la cancion de Sailor Moon Live Action, el opening. Me encanta.

Les dejo la Pagina de Anime.cl por si quieres ver el la entrevista completa ;) este es el Link: entrevista completa



Filmografía
• Avatar: La leyenda de Aang - Katara
• Super Escuadrón Ciber Monos Hiperfuerza ¡Ya! (Primera y Segunda Temporada) - Nova
• LazyTown - Trixie
• Jake Long: El dragón occidental - Trixie Carter
• Yin Yang Yo! - Madre de Carl
• Sonic X - (Episodios 1 - 52) Cheese
• Hi-5 - Chini
• Manual de supervivencia escolar de Ned - Claire Sawyer
• Kenny, el Tiburón - Madre de Kat
• Stargate SG-1 - Carolyn Lam
• Wilbur (Discovery Kids) - Wilbur
• Jim de la Luna (Discovery Kids) - Computadora
• Johnny y las hadas (Disney Channel) - Lily
• Transformers Animated - Arcee, Clon femenino de Starscream

Vaya :3 Trixie de LazyTown
Anda veo mucho de Discovery Kids :) genial, genial.

____________________________________________________________


Si quieres descargas sus canciones Aquí


4 comentarios:

Martin Oseayo dijo...

Tiene una voz preciosa!

La de Evangelion esta increíble FASCINANTE!!! No conocía a esta artista chilena, ya soy su fan, jajaja! Jessica Toledo ♥_♥
Volveré a escuchar la de Evangelion, esta... no se que decir. La letra es muy buena!

iChitto dijo...

Verdad que es genial, su voz esta de pelos, luego agregare algo de su compatriota Salome Anjari saludos Marti (^_^)/

Damian.D.D dijo...

Copada la info. saludos

iChitto dijo...

(^0^)/ me alegra que te gustara